Books that can change your life Rotating Header Image

End of this blog

Dear Readers,

When I launched my project in October 2008, I launched my blog in French and English at the same time, for several reasons, but particularly because I wanted to make an impact in the  English blogging world and to make my project known to most of the participants in the Personal MBA.

Since I do have not perfect mastery of the English language, I get my summaries and articles translated by Mary of who does remarkable work. Unfortunately, this translation service is a significant cost for an amateur blogger (a review translation can cost between $50 and $100).

After six months of existence, I have therefore assessed the situation and weighed the pros and cons of continuing the English blog in spite of the costs it incurs. Unfortunately, visits are less than half what they are on the French blog, the number of RSS subscribers is less than one third and revenues from Amazon commissions are very small, unlike the French blog.

For these reasons, I have decided to give up the English blog and dedicate myself to the French blog. This blog will remain in place and the reviews that are already done will remain on line, and I am continuing my challenge; those of you who can read French will be able to continue to follow me at Des Livres Pour Changer de Vie.

Anyway, I thank all my faithful English readers for their support and their encouragement, and I hope that this news won’t make you too sad 😉 .  Don’t hesitate to visit my French blog and contact me on the Personal MBA community forum.


  1. Evan says:

    Sorry to see you go.

  2. D Underwood (Sousbois) says:

    Very sorry to hear you will give up the english blogg. Your book reviews are excellent, even if the translation sometimes needed some work.

    Can I suggest an alternative for you. When you complete a review in French, send it to me and I will translate it and return it to you for review. My translations might not be fast, but I am willing to give it a try for a while in an effort to improve my French a bit.

    Let me know.


  3. D Underwood (Sousbois) says:

    I have a better idea. Drop me an email and we ca discuss.

  4. Shantanu says:

    Hello Olivier,

    Your post which declared that you would be discontinuing your English blog disheartened me. I always looked forward to your blog for the book summaries, especially for the fact that it was difficult for me to get hold of many of the PMBA books.

    I first admired the project because of the sheer dedication it called for. I referred to your blog quite often. And now, as the work will not be there, I have further realized the importance of your work. Probably this is what Josh referred to as ‘Absence Blindness’. I understand that you incurred a lot of money to actually translate the summaries to English.

    I am disheartened. However, I take this opportunity to thank you for all the efforts you put in and the work you have already done. It will remain a great resource for many readers across the world over the years. Thank you so much for doing this great work.

    Best wishes for continuation of your project in French language.

  5. […] Comment lancer un blog en Anglais et en Français ? (janvier 2009) : un retour d’expérience sur le lancement de ce blog en Anglais ( Books that can change your life) et en Français, avec une analyse comparative des marchés Français et Anglo-Saxons. Pour la fin de l’histoire de mon blog en Anglais, lire cet article. […]

  6. […] of this blog by Olivier Roland. April 12th, 2009, I announced the end of this blog. The reason was this blog was a translation of my French blog Des Livres Pour Changer de Vie, and […]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *